EDIT: j'en ai oublié une et que j'ai pas mis les dates:
* Robe de bal 1800 (2009):
Robe en satin de soie duchesse ivoire, gants en peau anciens. Je l'adore!
1800 ball dress off silk duchess satin, ivory tone, antiques gloves. I love it!
*Robe de bal 1830 (2012):
Pour le premier Bal Paradoxal, j'ai tout de suite pensé à la robe rouge du Bal des Vampires, mais en version plus historique. J'ai trouvé pas mal d'exemple de robes rouges à cette époque. Elle est en satin fin triplé d'organza de soie. Je porte également un corset et un jupon cordé.
1830 ball dress: for the first Bal Paradoxal, inspired by the red dress of the Fearless Vampire Killers, but more historically accurate. Made of thin satin, basted on silk organza. I wear a corset and a corded petticoat under the dress.
* Robe du soir 1900 (2014):
Réalisée pour le mariage d'une amie, d'après un modèle de Worth conservé au Metropolitan Museum of Art de New York. En satin céladon, rebrodée de perles et paillettes, applications de tulle et dentelle noire, chrysanthème violet. J'ai également réalisé une sortie de bal en brocard gris.Portée sur un jupon et un corset (réalisé par la mariée elle-même!).
1900's evening dress made as wedding dress for a good friend. Inspired by a gown stored at the Metropolitan Museum. Made of celadon datin, embroidered with beads and sequins, tulle and lace applications, purple chrysanthemum on the shoulder. I also sew a sortie de bal of grey brocade. Worn over a petticoat and a corset (realized by the bride herself!).
* Robe du soir 1912-14 (2008-2009?):
En fait, cette robe est au trois-quart ancienne! Je l'ai achetée 5 euros en brocante, pour la dentelle (seul le corsage était doublé, pas la jupe). Par acquis de consciente, je l'ai quand même mise sur mon mannequin et là... je me suis aperçue que la jupe était entravée, typiquement des années 1910! Donc, j'ai fait quelques reprises par-ci, par-là, ajouté quelques pressions et doublé la jupe avec du satin crème. J'aurais quelques point encore à faire dessus.
Actually, this dress is partially from the Titanic Era! I bouaght it on a flee market for 5 euros, to salvage le lace (only the bodice was lined in silk). For my peace of mind, I put it on my dressform end then... its was a hobble skirt! So, I mended it a little, add snaps and lined the skirt with cream satin.
Photos Stéphane Casali, Un jour dans le temps.
* Tenue de jour 1914 (2014):
Une jupe entravée et une veste de forme kimono assortie, dans un tissu taupe brodé de motifs noirs. Portée avec des gants anciens, un chapeau plein de plumes de ma confection ou un plus petit noir d'époque, sac à main noir également d'époque. Réalisée pour une animation "ce bel été 1914" à Meung sur Loire.
1914 day dress with hobble skirt, kimono jacket of grey taupe fabric, embroidered in blanck. Worn with a huge featherish-hat made by me or antique gloves, bag and little hat.
Made for an event called " this 1914 beautyful summer" at Meugn sur Loire.
Photos Sébastien P. et Gabriel M. |
Photo Gabriel M. |
*Robe de dancing années 1920 (au milieu!) (2014):
Portée pour la première fois aux Bas-fonds de Chicago puis aux soirées rétro de La Coupole. Fond de robe en lamé argent doublé de satin et plombé en bas, décor de dentelle dorée sur le haut, sur-robe en mousseline de soie grise et décorée de perles. Je n'ai pas encore eu le temps de la perler autant que je le voulais!
Portée pour la première fois aux Bas-fonds de Chicago puis aux soirées rétro de La Coupole. Fond de robe en lamé argent doublé de satin et plombé en bas, décor de dentelle dorée sur le haut, sur-robe en mousseline de soie grise et décorée de perles. Je n'ai pas encore eu le temps de la perler autant que je le voulais!
1920's Dancing dress. Underdress off silver lamé lined with satin and decorated with golden lace. Overdress of grey silk chiffon, embroidered with beads. Worn twice.
*Robe de jour années 1920 (2014):
Cousue d'après le patron de Jen Thompson, en coton rose et biais noir. Parfaite pour la canicule d'été!
1920's day dress, made after Jen Thompson's pattern, pink cotton and black satin bias. Perfect for hot summer season!
Photo de My Joli Coeur |
Et voilà!
2 commentaires:
ma préférée fait incontestablement partie de cette série ;)....
Il manque pas celle que tu as faite pour ton mariage, pour la deuxième partie de soirée?
Je n'ai pas de photo. Par contre, il en manque une autre que je vais rajouter dès que j'aurai de temps!
Enregistrer un commentaire