dimanche 29 novembre 2015

Singin' in the rain- Théâtre du Chatelet 2015

Ce weekend, nous avons été voir Singin' in the rain au théâtre du Chatelet et j'ai juste a-do-ré. Voici pourquoi.
Une de mes chansons préférées du film "You were meant for me". Ou alors "Moses supposes", ou "Good morning". Enfin, j'aime tout!


1. Je suis fan du film et l'idée de le voir en vrai me ravissait. Si vous êtes fan du film, vous ne serez pas déçu. On y retrouve tous les numéros, plus quelques chansons que je ne connaissais pas, telle "What wrong with me" de Lina Lamont. Il y a quelques petits ajouts scénaristiques pour fluidifier le narration mais ça donne encore plus de corps à l'histoire et aux personnages.
Lina Lamont, une méchante qu'on adore détester.
Les astuces de mise en scène sont particulièrement réussies, avec une mise en abîme régulière entre le public et nous, le vrai public.
Un film sur la scène, le public, de belles mises en abîme.


2. Toute la troupe joue, chante et danse. En vrai. Tous. Une mention spéciale pour l'actrice qui incarne Lina Lamont. Les autres sont également très très bons, mais rivaliser avec le charisme de Gene Kelly et Donald O'Connor, pas évident.

Ta-daaaaa!


3. C'est toujours aussi drôle.

"Make them laught"
4. Le parti pris a été pris de n'utiliser que des valeurs de noir, blanc et gris, sauf le tableau "moderne" qui est dans les tons ors, qui du coup, en devient plus flamboyant.



 

Du noir, du blanc pour la vraie vie...


... afin que le show sur pellicule soit encore plus flamboyant!


5. De vrais numéros de Broadway avec des claquettes, des plumes, des paillettes. Et un orchestre (celui de l'Orchestre Pasdelou) qui joue en direct comme un big bang mais encore en mieux.

Beautiful girls...
...in feathers!


6. Les chorégraphies, légèrement adaptées de la chorégraphie originale de Gene Kelly et Stanley Donnen. On a l'impression qu'elles sont un peu moins vives mais elles sont réalisées en direct, dans la foulée. Le spectacle dure presque 3 heures, contrairement au film qui a été tourné en plusieurs fois (logique!) avec des coupures assez longues, comme après la scène "Good Morning" où l'équipe avait dû attendre que les pieds de Debbie Reynolds cicatrisent.

Don et Cosmo, un vieux numéro qui marche toujours.


7. La pluie. De la vraie pluie qui tombe et qui mouille!

L'amour rend aveugle...et waterproof!


8. La surprise finale alors que vous pensiez que c'est fini.

9. Le meilleur pour la fin, les costumes!!! Une magnifique et éclatante plongée dans les années 1920 avec de belles robes à danser (la scène de fête!), de jour et les girls toutes en plumes! Ils ont été créés par Anthony Powell, costumier britannique plusieurs fois oscarisé. A son actif, Mort sur le Nil, Meurtre au soleil, Pirates, Hook, Les 101 dalmatiens, etc. Les coiffures, postiches et maquillages ont été créés par Joran Muratori.

 
Perruques et maquillage Joran Muratori. C'est beaaaaaaau!



Bref, vous aimez les années 1920? Vous aimez les comédies musicales? Vous aimez Chantons sous la pluie? Courrez-y, ça dure jusqu'au 16 janvier.

Et pour vous donner encore plus envie, la bande annonce officielle:



Mon seul regret? Ne pas y être allée en tenue de soirée 1920 avec les coupains!


-----------------------------------------------------------------

Distribution
 Don Lockwood : Dan Burton
Cosmo Brown : Daniel Crossley
Kathy Selden : Clare Halse
Lina Lamont : Emma Kate Nelson
 R.F. Simpson : Robert Dauney
Dora Bailey & Miss Dinsmore/diction coach : Emma Lindars
Roscoe Dexter : Matthew Gonder
Rod &Tenor : Matthew McKenna
Zelda Zanders : Karen Aspinall
 Direction musicale : Stephen Betteridge
Mise en scène : Robert Carsen
Costumes : Anthony Powell
Chorégraphie : Stephen Mear
Décor : Tim Hatley
Dramaturgie : Ian Burton
Lumières : Robert Carsen
Lumières : Giuseppe Di Iorio
Orchestre : Orchestre Pasdeloup
Spectacle tout en anglais, surtitré en français.

Copyright des photos Patrick Berger, Marie-Noëlle Robert et Jacques Demarthon.

mardi 10 novembre 2015

Revue de fards XVIIIe

En fouinant dans mes photos, j'ai trouvé un portrait de moi entièrement fardée et coiffée selon les techniques et avec des produits du XVIIIe. Comme les photos postées précédemment n'étaient pas très convaincantes, j'ai décidé de le poster avec de petits commentaires.
Searching my pictures, I found a portrait of me, in the 18th century style with proper techniques and products, so I decided to speak a little about.

Photo: Luc Morel, Modèle, costume, fards et coiffure: Au Temple des Modes


Sur la peau: pommade teintée de blanc minéral (oxyde de zinc), très léger voile de poudre de talc, "rouge qui imite le naturel"  de la Toilette de Flore sur les joues et pommade teintée de rouge sur les lèvres (carmin).
On the skin: white pommade (with zinc oxide), very little powder (talcum), a "rouge that exactly imitates nature" from Toilet of Flora on my cheeks and a red pommade on my lips.

Sur les cheveux (sales!): après avoir les avoir humidifiés, je les ai torsadés en mini chignons pour les faire sécher toute la nuit. Le lendemain, j'ai ébouriffé le tout, rajouté un peu de pommade à la lavande, repeigné pour bien étaler la pommade, poudré avec une poudre à la lavande bien partout et redonné un coup de peigne. Je parle plus longuement de la façon de procéder ici.

On (dirty!) hair: I twisted my wet hair into very little buns and let it dry during the night. The following day, I combed it, added a little hair pommade, combed again, added hair powder. Here you can see how I did on a wig.

Et voilà!
A gauche: Portrait de la duchesse de Polignac, 1782, par Elisabeth Vigée-Lebrun, à droite: ma version de "mise en beauté" années 1780